母の日に想うこと

一昨日の日曜日は、母の日でした。

On Sunday of the
day before yesterday, it was Mother’s Day.

 

昨年結婚しました長男夫婦が、私たち夫婦と母を、食事に招待してくれました。

My eldest son
invited us to the dinner.

 

息子達の住まいの近くで、お友達とよく行くというお気に入りのイタリアンレストランです。若いご夫婦二人で切り盛りしてはります小さなお店ですが、一生懸命さが伝わってきます。

It is an Italian
restaurant near their apartment.

It is the small
store which young husband and wife are only two persons, and are managing.

I felt sincerity
of them.

 

 一皿ずつとって、皆で取り分ける食べ方も、ホテルなどではなかなかできませんし、いいものやなぁと思いました。

We placed an order
for one dish at a time.

And we divided and
ate it all together.

It is not made at
the restaurant of a high-class hotel.

I thought that it
could be homely.

Photo

そして、小鳥好きの私のために選んでくれましたインコのブローチと、可愛らしい薔薇の鉢植え、何よりうれしいお手紙をプレゼントしてもらいました(*^_^*)

They gave me the
brooch and rose of the little bird.

I was glad the
card they wrote.

 

食後は、息子達のマンションで、お嫁さん手作りのアイスクリームなどをご馳走になりました。どうもありがとう♪

Then, we went to
their apartment.

My son’s wife
treated to handmade ice cream and tea.

Thank you♪

Photo_4

こちらは、先日、一泊だけ所用で帰宅しました次男が、「あげる」と渡してくれましたラミネート加工の栞です。

This is the
bookmark which the second son gave.

 

 母の日というわけではなく、「精神科の実習で、患者さんの作業療法のために、一緒に作った」とのこと。次男らしいですね。どうもありがとう♪

He is during
training of psychiatry.

He made together
with them for patients’ behavior therapy.

Thank you

 

そして、私から母へは、大きな紫陽花の花束を贈りました。母の最も好きなお花です。

最近、膝を痛めて意気消沈していますが、いつまでも元気で強い母でいてほしてものです。

I presented the
bouquet of the big hydrangea to my mother.

She likes a
hydrangea most.

My mother hurts
her knee and it is depressed.

I hope to be the
mother forever fine and strong.

 

(追記)


先日、お泊まりしてPTSDを心配しました福ちゃんですが、帰宅後はすぐに、もとどおりの甘えん坊に戻りました。

I worried about
PTSD of Fuku.

However, she
recovered immediately after going home.

 

 

Photo

 

主人の大切なビキューナのマフラーを、勝手に身にまとって、ソファーでお昼寝中の福ちゃんです(^_-)

She wears my husband’s
important muffler freely, and is relaxing.