初秋の永平寺へ、母とお詣りに The Eiheiji(Head temple)
お彼岸を少し過ぎてしまいましたが、母と、永平寺へ、日帰りでお詣りさせていただきました。
I visited to pray to Eiheiji(Head temple) with my mother.
今月29日には、開祖・道元禅師のご命日の法要が執り行われるとのことで、全国から、僧侶のかたが大勢おみえになっており、いつになく賑やかな永平寺でした。
ここは、実家の宗旨・曹洞宗の総本山で、信仰心の厚い母は、年に何度か お詣りをします。
My mother is pious.
She goes to Eiheiji to visit to pray frequently.
2008年に108才でお亡くなりになりました 先代の宮崎禅師さまには、大変親しくしていただいていました。https://xn--1lqy4i90xvwkt27a.com/holy-bell/2007/09/19/%e6%b0%b8%e5%b9%b3%e5%af%ba%e3%80%81%ef%bc%91%ef%bc%90%ef%bc%97%e6%89%8d%e3%81%ae%e3%80%80%e5%ae%ae%e5%b4%8e%e8%b2%ab%e9%a6%96%e6%a7%98/
She was as intimate as the former superintendent priest’s Miyazaki Zen priest.
He died at the age of 108 in 2008.
今回は、先述の催事のため、現貫主・福田禅師さま、大田鑑院導師さま、南沢副貫主さまともお揃いでしたので、お三方ともに、ご挨拶させていただくことが叶いました。
法要で、大変お忙しい合間にお会いいただきました、福田貫主さまと、母です。
They are my mother and the Fukuda Zen priest who is superintendents.
大田監院導師さまは、以前、広島原爆の火を、アメリカまで運び、原爆が製造された場所で、「二度と人類が過ちを起こさぬように」との願いを込めて、消されました。
その時の事を綴られました絵本を、「ランタンとつる」として上梓されています。https://xn--1lqy4i90xvwkt27a.com/holy-bell/2008/09/29/post-301/
They are my mothers and Ota gurus.
He carried the fire of the Hiroshima atomic bomb to the United States.
And he extinguished the fire in the atomic bomb creation place.
He prayed that human beings never committed a fault.
この記事を書きましたのは、震災前の2008年ですが、その頃から私は、図らずも、原発には反対していましたようですね。
また、永平寺は、昨年の事故後、早い段階で、永平寺として『反原発声明』を出されましたが、それは、大田監院導師さまのご意向があったものと、私は思っています。
こちらは、南沢副貫主さまと、母です。母が手にしていますのは、副貫主さまが、母の名前の「道」という字を、お抹茶碗に 直接書いてくださったものです。良い記念となりました。
They are my mothers and Minamizawa gurus.
He wrote it to the teacup as the 「道way」 for my mother.
A 「道」 is a kanji of my mother’s name.
これは、副貫主さまのお部屋の床の間脇の彫り物です。
何度見ましても、大好きな意匠です。
こちらは、監院導師さまのお部屋の窓から。本堂を臨む美しい風景です。
いつものように、四天王像にも、ご挨拶。
そして、お詣りの後は、絶対にはずせません! 門前の茶店での、永平寺名物「胡麻豆腐入りお善哉」をいただき、帰路に着きました。
朝、車で7時に家を出まして、帰宅は 夜の7時。丁度12時間の、充実した初秋の一日でした。
ありがとうございます。
Thank you.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません